夏威夷豪华地产专人带领浏览。 EXCLUSIVE REAL ESTATE TOURS IN HONOLULU HAWAII

遍赏椰林落日、坐拥碧水蓝天!轻松拥有世界级稀缺房产,夏威夷置业之旅 接受预订中。

Hawaii Property Tour

Property tour 2

夏威夷預訂:
夏威夷: +1 808 218 8812
上海 : 86 – 021 – 51099723
微信 “KeithHawaii”
电邮:Keith@bs-hawaii.com

网站: http://www.bs-hawaii.com
网站: http://ihawaii.taobao.com

旅游牌照: Lic.TAR-6886

房地产牌照: Lic.RS-72954

美国夏威夷旅游局指定单位

中国夏威夷商会旅游指定会员

NTA (National Tour Association) 美国全国旅游协会

中国休闲旅游团入境旅游项目会员

#Chinese #china #luxury #夏威夷房地产 #夏威夷檀香山 #美国夏威夷旅游 #夏威夷自由行 #自助游 #夏威夷旅游 #夏威夷包车 #夏威夷酒店 #夏威夷婚礼 #火山之旅 #恐龙湾 #珍珠港 #波利尼西亚 #自助游 #中国 #中国人民 #海外房产投资 #国外房产 #海外购房团 #美国买房 #夏威夷 #檀香山 #茂宜岛 #大岛 #可爱岛

China enters new luxury market era

If you want to get some idea just how important China has become as a luxury consumer market you don’t have to go further than the recent Beijing auto show.

What started out as a low-key event in 1990 has grown into the biggest and most important stage for the world’s auto makers, especially those at the luxury end where models are tailored to China’s affluent.

Wander the streets of Beijing and Shanghai and you are sure to see BMWs, Mercedes-Benzes,Porsches, and Ferraris – just about any top-end auto brand that comes to mind.

By 2020, China is expected to be the world’s biggest luxury auto market, according to Dan Ammann, president of United States auto giant General Motors, who shares this view with many of his competitors in North America andEurope.

 

The explosive growth of China’s emerging middle class has brought with it sweeping economic change and social transformation and will continue to do so, says global consulting firm McKinsey & Co. By 2022, more than 75 percent of China’s urban consumers will be earning 60,000 yuan ($9,600) a year.

McKinsey says that in terms of purchasing power, that is between the average income of Brazil and Italy.

In 2000, just 4 percent of urban Chinese households were within that range.

Analysts say the middle class and upper middle class will be the principal engines of consumer spending in the decade ahead.

More than a third of the money spent around the world on high-end bags, shoes, watches, jewelry and ready-to-wear clothing now comes from Chinese consumers either domestically or abroad when they travel.

Within the next year, Chinese tourists could be spending as much as $194 billion annually inEurope, the US, Asia and other vacation spots, according to Morgan Stanley in a research note on luxury companies.

Chinese travelers are already the world’s biggest spenders, according to the United Nations World Tourism Organization.

The UN group says that by next year the number of Chinese travelling abroad will exceed 100 million, although some analysts say that may happen this year.

Earlier this year, The Economist said: “How much China spends is striking. Even more so is the way it spends”.

Chinese Have Strong Desire to Travel in 2014 - chinese, china, real estate, 夏威夷房地产, 高尔夫, 夏威夷, 檀香山, 夏威夷高尔夫

Chinese Have Strong Desire to Travel in 2014
Chinese have a strong desire to travel in 2014 according to a report by Ctrip. Nearly all the respondents said they would travel. Moreover, Chinese tourists are willing to spend when they travel. About 95 percent of respondents indicated that their travel spending will either increase or remain the same in 2014 compared to 2013. About a third of them will spend 10,000 yuan or more on their travel. Chinese travelers are becoming more independent with 39 percent who indicated that they prefer to do their own booking and travel on their own. About 42 percent said they will travel on their own but book through travel agencies. Only 19 percent said they prefer package tour.

Fast Fashion Brands Grow in Popularity and Scrunity in China chinese, china, real estate, 夏威夷房地产, 高尔夫, 夏威夷, 檀香山, 夏威夷高尔夫

Fast Fashion Brands Grow in Popularity and Scrunity in China
In 2013, the China Consumers’ Association conducted its Comparison Test of Apparel & Fashion. International brands tested included Zara, M&S, Guess, and Paul Frank. More than one-third of the tested products didn’t meet national Chinese quality standards. The clothes were tested for formaldehyde and aromatic amine fuel content, PH levels, odd smells, pilling and tear resistance, color fastness, and component makeup. H&M has had similar quality problems. However, international fast fashion brands have no significant domestic competitors, and with demand strong, quality issues have not hurt sales. The four biggest fast-fashion retailers in China, Zara, H&M, Uniqlo, and C&A, have 523 total stores in China as of June 2013.

Ferragamo Slows China Expansion But Remains Opportunisticchinese, china, real estate, 夏威夷房地产, 高尔夫, 夏威夷, 檀香山, 夏威夷高尔夫

Ferragamo Slows China Expansion But Remains Opportunistic
Florence-based luxury retailer Salvatore Ferragamo’s global sales got a boost from China in 2013 with sales in China growing 20 percent. Ferragamo has more than 75 points of sale in China and the company believes the “coverage of territory there is quite well distributed.” There are no plans for major expansion; instead, the company will open three or four stores a year, with “opportunities in airports” given some new terminal openings. In 2013, Asia-Pacific sales grew by 11 percent to 466.5 million euros, or $615.7 million and accounted for 37.1 percent of Ferragamo’s total sales.

More Wealthy Chinese Think Local Luxury Brands ‘On Par or Above’ Foreign Brands, Says New Study chinese, china, real estate, 夏威夷房地产, 高尔夫, 夏威夷, 檀香山, 夏威夷高尔夫

More Wealthy Chinese Think Local Luxury Brands ‘On Par or Above’ Foreign Brands, Says New Study
The sophistication of China’s luxury consumers is evident in a new study from market research firm Mintel that underscores their preference for quality and craftsmanship and desire to seek new brands, including local luxury brands. In certain categories such as watches and cosmetics, foreign brands are still prized for their superiority. For luxury apparel and shoes, about 40 percent of Chinese believe local luxury brands provide the same quality as foreign brands. Among wealthy Chinese, craftsmanship is the most popular word to define luxury according to the study. Almost two-thirds of urban Chinese put the term ahead of ‘expensive’ and ‘status,’ and the portion rises to 71 percent for those with monthly household income of more than 25,000 yuan ($4,000).

By Luxury Society

Wealthy Chinese Bought 12 Percent of All US Homes Purchased By Foreigners chinese, china, real estate, 夏威夷房地产, 高尔夫, 夏威夷, 檀香山, 夏威夷高尔夫

Many wealthy Chinese are diversifying out of China, and US real estate is a relative bargain for them. Chinese bought 12 percent of all US homes purchased by foreign citizens last year, up from 5 percent in 2007 with more than half the home purchases in California. More than two-thirds of the Chinese buyers paid cash. According to the Hurun Report, more than 60 percent of China’s wealthy have left or plan to leave the country, at least part time, and their top destination is the United States. For the burgeoning middle and upper classes Chinese, the US market seems more stable than the Chinese market, where fears of a property bubble have caused a great deal of concern.

by luxury society